[ad_1]
Ethereum.org is an academic web site and portal to Ethereum – for many individuals, it’s their first contact with Ethereum, the place the place they discover their first pockets or dapp to make use of, and their go-to useful resource to start out studying or stage up their information.
To greatest serve this function, now we have been operating the ethereum.org Translation program since July 2019, desiring to make the content material on the positioning accessible to everybody, together with over 6 billion non-English audio system.
By offering academic content material about Ethereum and important onboarding pages in as many languages as potential, we’re making studying about Ethereum and turning into an Ethereum person or developer as straightforward as potential for everybody, whatever the languages they communicate.
The results of this effort has been a gentle enhance in non-English pageviews as we add extra translated content material to the positioning, with visits to ethereum.org in languages apart from English presently representing over one-quarter of all site visitors to the positioning.
The web site is open-source, and anybody can contribute to the code, content material, options, design, translations, or some other side of the positioning. Find out about alternative ways to contribute on our contributing pages.
The Translatathon
To lift consciousness concerning the significance of localizing content material throughout the house, onboarding new contributors to this system, incentivizing translations in our much less lively languages, and giving again to our group of contributors, we ran the primary ethereum.org Translatathon in August this yr. Right here’s the way it went.
What’s a Translatathon?
A Translatathon is a translation competitors, just like a hackathon.
Taking part in a Translatathon requires no coding abilities or a technical background. Everybody who’s bilingual and has some fundamental information about Ethereum can take part.
It’s also an occasion that enables contributors to find out about Ethereum by translating the web site content material while serving to us make this content material extra accessible and competing for prizes on the identical time!
Here’s a transient overview of how the ethereum.org Translatathon was organized:
2-week software interval
Contributors making use of and forming groups
1-week translation interval
Contributors translating content material within the ethereum.org challenge in CrowdinCompeting in opposition to one another in two classes: Groups and IndividualsMachine translation was forbidden!
1-week analysis and QA interval
All contributors have been evaluated and given a rating for his or her translationsWinners have been decided based mostly on their whole variety of translated phrases multiplied by their multiplier rating
In the event you’re eager about studying extra, full particulars can be found on the Translatathon web page.
How did it go?
In whole, the Translatathon acquired 621 functions, and in the course of the translation interval, 217 contributors translated into 56 completely different languages.
The entire quantity of translated content material in the course of the competitors was 1.47 million phrases, making August by far the most efficient month for the Translation program but (earlier greatest: 497k phrases).
The quantity of content material translated in the course of the 1-week translation interval is equal to ~50% of all content material translated in this system by means of all of 2022.
Wanting on the objectives we needed to realize with the Translatathon:
Increase consciousness concerning the significance of localizing content material – that is not possible to measure and a unending course of, however now we have heard from people, eager about collaborating in comparable initiatives, and a few initiatives, seeking to begin or enhance their localization processes
Onboard new contributors to this system – all through the month, a complete of 486 new members joined the ethereum.org challenge in Crowdin, with many contributors and prize winners being new contributors
Incentivizing translations into much less lively languages – contributors translated into 56 completely different languages, together with 7 new languages the web site isn’t accessible in but. There have been a complete of 27 languages with over 10k translated phrases, which can enable us so as to add plenty of newly translated content material to the positioning within the coming weeks
Giving again to our contributors – greater than 70% of all Translatathon contributors (155 out of 217) have been eligible for some type of prize, with a complete prize pool of 30,000$ + different prizes
Languages
The final distribution of lively languages was very numerous, with a complete of 56 languages and 31 languages with 2 or extra contributors.
Based mostly on exercise and variety of contributors, some languages stood out:
Turkish: 20 translators, 167k translated phrases*Indonesian: 8 translators, 196k translated wordsSpanish: 15 translators, 116k translated phrases
*With this effort, 100% of the web site content material is translated into Turkish, simply in time for Devconnect Istanbul 👀
Different most lively languages included Polish (63k translated phrases), German (59k translated phrases), Russian (58k translated phrases), Chinese language Conventional (15 translators), and Persian (13 translators).
Outcomes
The winners throughout the People and Groups classes have been:
People
1st place: MGETH (Spanish)2nd place: Satglow (Hungarian)third place: wosek_ (Polish)
Groups
1st place: sinasi (Turkish)2nd place: Translation Volunteers (Turkish)third place: TME (Persian)
Along with the highest contributors, we additionally gave out honorable point out prizes to 30 people and 10 groups, prizes for the highest translator in every language, and participatory prizes for all contributors who didn’t win any of the opposite prizes and translated over 100 phrases.
Congratulations to everybody, and thanks for collaborating!
What’s subsequent?
Whereas the Translatathon is over, the ethereum.org translation group is all the time engaged on translating the web site content material and enhancing accessibility on the positioning for non-English audio system, and anybody can be a part of.
You’ll be able to be taught extra concerning the Translation program and get entangled right here.
In the event you’ve missed out on the Translatathon, we shall be operating comparable group engagement initiatives within the close to future, so keep tuned!
One of the simplest ways to remain up-to-date with ethereum.org or turn out to be a contributor is to affix our group on Discord. Come be a part of us and assist us proceed to enhance ethereum.org.
Congratulations to all of the Translatathon prize winners:
0xAntonio • 0xberil • 0xkal • 0xmike7 • 0xokan • 0xOZ • 0xsahbaz • 0xselimc • 1Arc • afiqz • Afoma • alamalu • altinocoelho • anaphant • arifulone • Astronaut828 • Bdwms • bhangbuddy • bicebaris • bitblondy • BlockchainVisionary • blockson • Bohjypellar • boluwatife_4523 • Carla78 • cc03668 • charlaiz • chiogonzaleztn • cinaryasemin • CoinHoodie • coiniran • cryptoraketeros • Cryptotranslator34 • ct1aic.eth • cychung • daniel.zarzecki047 • danimeister • dawyer • DefiWithJerry • dovbyshbgd • EffectChen • erfanej • fabiannycnd • Faedonn • Fengfeng0157 • fernandostds9 • Fuliggine • globart • Gokulvinayak • gonzagramaglia • Hackedd.eth • hamkad28 • hangleang • hedwika • horvathbenedek92 • hyperalchemy • hypolithe • ikpongetimfon • inlak16 • insidetrader • iremkoci • isaachavertz • isinasli • itsdeeters • Itungbenga • jasminesprout • jaux • JayYu • johannt • Jokowdd • kenforever • khalilhammod19 • KyungwonPark • leogold01 • less_explorer • lilyfish • lukakovacica • luniacllama • _Manax • Mcreimer • MGETH • ming30650 • minhkek • mireiacanaleta • Miromiro • mk1023 • MK10 • motunbeg • MrbaTab • msliwinski123 • Muneeb938 • norhorn • ntiunn • nugen0x • omahs • omkarkamale001 • omsify • Ozje • patthpapong • plamarque • rafarocha • RahayuRafika_12 • regislanderge • rooibos • RubenSilva • ryoji.imai • Sagitario • sakeenah • Sardor_Abdulla • Satglow • selcuk45 • seunbayo • sh0xsh • sipbikardi • smrtdeal • socopower • sophiesworld. • Soplayerone • SRISAILAPU_AKSHAYA • TanjaPale • tarcanhursit • tareqgh • taxir.abjadao • Temmytee • ten5235 • thebuzagi • thenfh2023 • timtey • TommyWolf • u2fsdgvkx19emy6whu3nhg0aboze • utomo878 • vnnv • w1lkns • waseemnaik • washbin • wholesomebruh • wosek • www.shota • xaviershen1 • Xeift • yulkor • zeydrm • zharjac
[ad_2]
Source link